Песня «Варяг»
Текст песни «Варяг»:
Наверх вы, товарищи, все по местам
Последний парад наступает.
Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!
Все вымпелы вьются и цепи гремят,
Наверх якоря поднимая.
Готовятся к бою орудия в ряд,
На солнце зловеще сверкая.
Из пристани верной мы в битву идём,
Hавстречу грозящей нам смерти.
За Родину в море открытом умрём,
Где ждут желтолицые черти!
Свистит и гремит и грохочет кругом,
Гром пушек, шипенье снарядов.
И стал наш бесстрашный и гордый «Варяг»
Подобен кромешному аду.
В предсмертных мученьях трепещут тела.
Гром пушек и шум и стенанья.
И судно охвачено морем огня,
Настали минуты прощанья.
Прощайте, товарищи, с Богом — ура!
Кипящее море под нами.
Не думали, братцы, мы с вами вчера,
Что нынче умрём под волнами.
Не скажет ни камень ни крест где легли
Во славу мы Русского флага,
Лишь волны морские прославят одни
Геройскую гибель «Варяга»!
Ноты:
История песни «Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг»»
Песня «Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг»» посвящена подвигу экипажа крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец» в Русско-японской войне 1904 года. Эти корабли вступили в неравный бой с японским флотом в бухте Чемульпо, не имея шансов на победу. После серьёзных повреждений «Варяг» был затоплен своей командой, чтобы не достаться врагу, а «Кореец» взорван. Этот акт мужества стал символом стойкости и чести русских моряков.
Создание стихотворения
Подвиг русских моряков вдохновил австрийского поэта Рудольфа Грейнца на создание стихотворения «Der „Warjag“», которое было опубликовано в 1904 году. Вскоре текст перевели на русский язык, причём наиболее популярным стал перевод Евгении Студенской. На его основе Алексей Турищев, музыкант 12-го гренадерского Астраханского полка, написал музыкальную композицию.
Популярность и изменения
С самого начала песня стала популярной в России, особенно среди моряков. Её исполняли на различных государственных мероприятиях, а позже она вошла в советскую культурную традицию. В Первую мировую войну из текста был удалён куплет, упоминающий японцев, из-за политической конъюнктуры.
Современный мелодический вариант песни сформировался благодаря взаимодействию нескольких композиторов, включая Яковлева и Виленского.
Интересные факты
- Подвиг «Варяга» получил признание даже в Японии, где был создан музей памяти русских моряков.
- Песня сопровождала значимые исторические события и использовалась как символ национального единства.
- Её исполнение до сих пор вызывает глубокий отклик, оставаясь одним из главных символов героизма и патриотизма.
Автор статьи: Владимир
Опубликовано: 01.12.2024
Обновлено: 02.12.2024