Музыка и песни

Песня «Прощайте, скалистые горы»

Выразительная мелодия и точные поэтические образы раскрывают замысел произведения, которое посвящено морякам, уходящим в бой, и передает их чувства – грусть расставания с родными местами и готовность сражаться за Родину. Контекст создания, имена авторов и полный текст позволяют понять, почему эта мелодия сохранилась в памяти слушателей.

Поделиться:

Аудиозапись и текст произведения «Прощайте, скалистые горы» собраны вместе с краткими сведениями об авторах и времени создания. Такой формат позволяет не только послушать песню, но и увидеть её место в музыкальной культуре СССР.

Аудиозапись
Песня «Прощайте, скалистые горы»
Аудиоархив · «Мой СССР»
0:00–:–
100%

«Прощайте, скалистые горы» – советская песня военных лет, созданная в 1943 году. Она посвящена морякам, уходящим в бой, и передает их чувства – грусть расставания с родными местами и готовность сражаться за Родину. Мелодия торжественная, запоминающаяся, а слова наполнены лиризмом и патриотизмом. Первоначально песня исполнялась Черноморским флотом, но быстро распространилась по всей стране. Со временем она стала неофициальным гимном советских моряков и продолжает оставаться популярной.

Текст песни

Прощайте, скалистые горы,
На подвиг Отчизна зовет!
Мы вышли в открытое море,
В суровый и дальний поход.

А волны и стонут, и плачут,
И плещут на борт корабля…
Растаял в далеком тумане Рыбачий,
Родимая наша земля.

Корабль мой упрямо качает
Крутая морская волна,
Поднимет и снова бросает
В кипящую бездну она.

Обратно вернусь я не скоро,
Но хватит для битвы огня.
Я знаю, друзья, что не жить мне без моря,
Как море мертво без меня.

Нелегкой походкой матросской
Иду я навстречу врагам,
А после с победой геройской
К скалистым вернусь берегам.

Хоть волны и стонут, и плачут,
И плещут на борт корабля,
Но радостно встретит героев Рыбачий,
Родимая наша земля.

Год: 1943
Автор музыки: Евгений Эммануилович Жарковский
Автор текста: Николай Иванович Букин
Исполнитель: Ансамбль имени А. В. Александрова (КАППСА)

Скачать

Ноты

Ноты к песне "Прощайте, скалистые горы" страница 1

Ноты к песне "Прощайте, скалистые горы" страница 2

Ноты к песне "Прощайте, скалистые горы" страница 3


История создания

Песня «Прощайте, скалистые горы» родилась на Северном флоте во время Великой Отечественной войны. Автор слов, Николай Букин, служил на полуострове Рыбачий и в 1942 или 1943 году написал стихотворение «Не жить мне без моря» после одной из встреч с моряками-катерниками. Оно было опубликовано в газете Северного флота «Краснофлотец» и вскоре привлекло внимание композиторов.

Первую версию музыки создал Вадим Кочетов, после чего песня была рекомендована политуправлением флота для исполнения. Однако окончательный вариант появился благодаря композитору Евгению Жарковскому, который, увидев стихотворение Букина в той же газете, написал к нему новую мелодию. Вскоре песня, уже под названием «Прощайте, скалистые горы», была опубликована в изданиях Северного и Балтийского флотов.

Широкую известность песня приобрела после исполнения Владимиром Бунчиковым и Петром Киричеком в эфире Всесоюзного радио. Со временем она стала неофициальным гимном Мурманской области, символом мужества и воинской доблести моряков-североморцев.

"Прощайте, скалистые горы" песня

Интересные факты

  • Поэт Николай Букин считал, что песня посвящена разведывательному отряду Северного флота под командованием Виктора Леонова, который провел около 50 операций в тылу врага.
  • В послевоенные годы строка «Но хватит для битвы огня» была заменена на «Иду я навстречу врагам», так как призыв к «разжиганию огня» посчитали неуместным в новой политической обстановке.
  • Композитор Евгений Жарковский называл «Прощайте, скалистые горы» самой популярной и живучей из всех своих произведений, созданных во время командировки на Северный флот.
  • Фрагмент припева этой песни вошел в инструментальное вступление композиции «Дорога» группы «Любэ», автором которой является Игорь Матвиенко.
  • Мелодия песни звучит у ряда памятников, посвящённых защитникам Заполярья и морякам, погибшим в годы войны.

Песня «Прощайте, скалистые горы»

Редакция My-CCCP.ru
Авторы статьи

Материалы для сайта готовит редакция проекта: авторы, которые интересуются историей СССР, бытом, культурой, техникой, событиями и повседневной жизнью советской эпохи. Мы стремимся собирать достоверную информацию, проверять факты и рассказывать о прошлом простым языком — без лишней сухости, но с уважением к истории и памяти людей.

Обсуждение

Комментарии

Выскажитесь, товарищ — ваше мнение прочтут другие читатели

Пока нет комментариев — будьте первым!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Из той же рубрики

Вам понравится

Ещё материалы по теме — выбирайте следующий

Песня «Крейсер „Аврора“»

Тёплая мелодия и образный текст раскрывают замысел произведения, которое посвящено легендарному кораблю, сыгравшему важную роль в Октябрьской революции. Здесь можно услышать запись, прочитать полный текст…

02.04.2025 2 мин чтения 0

Песня «О БАМе»

Тёплая мелодия и образный текст раскрывают замысел произведения, которое передаёт дух времени, веру в будущее и силу комсомольского энтузиазма. Здесь можно услышать запись, прочитать полный…

26.04.2025 2 мин чтения 0

Песня «Вечный огонь»

Тёплая мелодия и образный текст передают фронтовую память, товарищество и цену мирной жизни. Запись сопровождают полный текст и краткая справка об авторах – всё необходимое,…

03.12.2024 2 мин чтения 0
★ Случайный материал из фондов
Товарищ, подпишись!

Больше материалов — в наших каналах: хроники, фотокарточки и очерки каждую неделю