Музыка и песни

Песня «Принимай нас, Суоми – красавица»

Запоминающаяся мелодия и искренние строки помогают услышать характер и настроение произведения, сохранившего своё место в культурной памяти. Звучание дополняют сведения об авторах и времени создания, благодаря чему произведение раскрывается полнее.

Поделиться:

Аудиозапись и текст произведения «Принимай нас, Суоми – красавица» собраны вместе с краткими сведениями об авторах и времени создания. Такой формат позволяет не только послушать песню, но и увидеть её место в музыкальной культуре СССР.

Аудиозапись
Песня «Принимай нас, Суоми – красавица»
Аудиоархив · «Мой СССР»
0:00–:–
100%

Текст песни «Принимай нас, Суоми – красавица»:

Сосняком по откосам кудрявится
Пограничный скупой кругозор.
Принимай нас, Суоми-красавица,
В ожерелье прозрачных озёр!

Ломят танки широкие просеки,
Самолёты кружат в облаках,
Невысокое солнышко осени
Зажигает огни на штыках.

Мы привыкли брататься с победами
И опять мы проносим в бою
По дорогам, исхоженным дедами,
Краснозвёздную славу свою.

Много лжи в эти годы наверчено,
Чтоб запутать финляндский народ.
Раскрывайте ж теперь нам доверчиво
Половинки широких ворот!

Ни шутам, ни писакам юродивым
Больше ваших сердец не смутить.
Отнимали не раз вашу родину –
Мы приходим её возвратить.

Мы приходим помочь вам расправиться,
Расплатиться с лихвой за позор.
Принимай нас, Суоми-красавица,
В ожерелье прозрачных озёр!

1939
Авторы музыки: братья Дмитрий Яковлевич и Даниил Яковлевич Покрасс
Автор текста: Анатолий Адольфович Д’Актиль
Исполняет: АПП ЛВО п/р А. И. Анисимова

Скачать

Ноты

Ноты к песне "Принимай нас, Суоми – красавица"


История создания песни «Принимай нас, Суоми – красавица»

«Принимай нас, Суоми-красавица» – советская песня 1939 года, посвящённая событиям советско-финской войны 1939–1940 годов. Музыка братьев Покрасс, слова Анатолия д’Актиля. В 1940 году исполнение песни было приостановлено постановлением ЦК ВКП(б) в ряду других предвоенных песен. Пластинки с записями уничтожались, ни в один из песенных сборников она больше не включалась. Тем же постановлением слово «самураи» в песне о «Трёх танкистах» было заменено словами «вражья стая».

По одной из версий, советская композиция «Суоми-красавица» была написана в ответ на финскую пропагандистскую песню «Нет, Молотофф!», высмеивающую В. М. Молотова и русского «Ивана».

Песня "Принимай нас, Суоми – красавица" и Советско-финляндская война (1939–1940)

Редакция My-CCCP.ru
Авторы статьи

Материалы для сайта готовит редакция проекта: авторы, которые интересуются историей СССР, бытом, культурой, техникой, событиями и повседневной жизнью советской эпохи. Мы стремимся собирать достоверную информацию, проверять факты и рассказывать о прошлом простым языком — без лишней сухости, но с уважением к истории и памяти людей.

Обсуждение

Комментарии

Выскажитесь, товарищ — ваше мнение прочтут другие читатели

Пока нет комментариев — будьте первым!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Из той же рубрики

Вам понравится

Ещё материалы по теме — выбирайте следующий

Песня «Вы жертвою пали»

Запоминающаяся мелодия и искренние строки раскрывают настроение произведения, созданного в 1830 году и сохранившего узнаваемое звучание своей эпохи. Запись и полный текст дополняет краткая история…

12.04.2025 3 мин чтения 0

Песня «В путь»

Лирическая мелодия и выразительные строки раскрывают настроение произведения, созданного в 1954 году и сохранившего узнаваемое звучание своей эпохи. Звучание дополняют сведения об авторах и времени…

16.12.2024 2 мин чтения 1

Песня «Дальневосточной армии»

Торжественный ритм и сильная мелодия передают боевую сплочённость, мужество и уверенность в победе. Звучание дополняют сведения об авторах и времени создания, благодаря чему произведение раскрывается…

29.11.2024 1 мин чтения 0
★ Случайный материал из фондов
Товарищ, подпишись!

Больше материалов — в наших каналах: хроники, фотокарточки и очерки каждую неделю